Näin kirjoitat selkokielistä tietokirjaa

Tietokirjojen tavoitteena on välittää tietoa ja tarjota lukijalle lukuelämys. Selkokielisen tietokirjan pitää lisäksi noudattaa selkokirjoittamisen periaatteita. Vaikka kielellisen ilmaisun keinot ovat rajatummat kuin yleiskielisen tekstin kirjoittajalla, myös selkokielisessä tietotekstissä saa näkyä kirjoittajan persoonallinen tyyli.

Tällä sivulla esitellään lyhyesti ohjeita selkokielisten tietokirjojen kirjoittamiseen. Niitä voivat hyödyntää sekä suoraan selkokielellä kirjoittavat että selkomukautusten tekijät. Sivun lopussa on linkkejä lisätiedon pariin.

Ohjeita selkokielisten tietokirjojen kirjoittajille

Aiheen valitseminen

  • Kun mietit kirjasi aihetta, pohdinnassa kannattaa ottaa huomioon, että selkokirjoissa aiheet ovat yleensä laajempia kuin yleiskielisissä teoksissa (esim. avaruus vs. yksittäinen planeetta). Jos aihe on kapeasti rajattu, selkokirjan oletettu lukijajoukko voi olla niin pieni, että kustantaja ei tartu käsikirjoitukseen.
  • Kun olet päättänyt aiheen, kannattaa vielä selvittää, mitä aiheesta on muuten kirjoitettu, mille yleisöille ja minkä ikäisille. Jos aiheesta on jo runsaasti myös helppolukuista kirjallisuutta, tämä voi vaikuttaa kustannuspäätökseen.

Lukemisen tukeminen

  • Suuntaa kirja lukijalle, jolle yleiskieliset kirjat ovat liian vaikeita.
  • Rakenna kirja niin, että se tukee selkokieltä tarvitsevan lukijan luetunymmärtämistä (esim. sisällysluettelo, lukujen nimeäminen osuvasti tai tiivistelmät, taustatiedot).
  • Kirjoita lyhyitä lukuja ja kappaleita. Pyri kertomaan yhdessä luvussa yksi asiakokonaisuus ja yhdessä kappaleessa yksi asia.
  • Etene tekstissä johdonmukaisesti, älä hypi asiasta toiseen.
  • Kertaa aiemmin sanottua tarvittaessa. Esimerkiksi pitkässä tekstissä kertaalleen selitetyn käsitteen voi selittää uudestaan.
  • Rivitä teksti kapeaan palstaan, jossa uudet lauseet ja virkkeet alkavat pääsääntöisesti uudelta riviltä. Tarkista, että rivien pituuksissa ei ole todella suurta vaihtelua saman aukeaman sisällä ja että yhdellä rivillä on aina korkeintaan 50–60 merkkiä. Tasaa rivit vasemmasta reunasta ja jätä ne liehuksi oikeasta reunasta. Älä käytä sisennystä, mutta jätä jokaisen kappaleen jälkeen tyhjä rivi.

Tiedon määrä ja aiheen käsittely

  • Huomioi jo suunnitteluvaiheessa, että selkotietokirjaan mahtuu vähemmän tietoa kuin vastaavaan yleiskieliseen kirjaan. Varmista, ettei kirja esittele vain itsestäänselvyyksiä.
  • Kirjoita lukijan näkökulmasta ja suuntaa tekstiä hänelle. Mieti, miten voit tuoda aiheen lähelle lukijaa. Voit esimerkiksi käyttää arkielämästä tuttuja esimerkkejä.
  • Pidä tekstin tarkoitus kirkkaana mielessäsi ja keskity tekstissä aiheen kannalta keskeisiin asioihin. Kuvituksella, tietolaatikoilla, haastatteluilla tai muilla nostoilla voit tuoda esiin yksityiskohtia, antaa esimerkkejä tai ylläpitää lukumotivaatiota.
  • Älä jätä tekstiin sellaisia sisällöllisiä aukkoja, jotka voivat hämmentää lukijaa tai vaikeuttaa teoksen kokonaisuuden ymmärtämistä.
  • Käsittele aihetta riittävän objektiivisesti ja monipuolisesti sekä noudata tietokirjallisuuden yleisiä periaatteita ja eettisiä ohjeita.

Sävy

  • Varmista, että sävy on kohderyhmän ikätasolle sopiva.
  • Varmista, että sävy ei ole lukijaa aliarvioiva tai liian opettavainen.
  • Kiinnitä erityistä huomiosta selittävien osuuksien sävyyn. Älä selitä sanoja, jotka voit olettaa lukijalle tutuiksi.
  • Mukautuksissa noudata alkuperäisteoksen sävyjä niin hyvin kuin mahdollista.

Sanasto ja kielen rakenteet

Selittäminen

  • Rakenna teksti niin, että se selittää itse itsensä eikä nojaa liikaa lukijan yleistietoon tai muiden tekstien tuntemukseen.
  • Mieti käsitteitä sekä karsimisen että selittämisen näkökulmasta. Tarvitaanko tarkka, tieteellinen termi, vai voisiko jokin yleistajuisempi sana olla lukijalle helpompi?
  • Selitä vaikeat sanat ja käsitteet.
  • Laadi tarvittaessa erillinen sanasto, mutta huomioi, että monelle lukijalle sanaston käyttö voi olla vaikeaa. Olennaista on, että asiat selviävät tekstistä myös ilman sanastoa.

Taiton suunnittelu ja kirjan testaaminen

  • Jos teokseen on tulossa kuvitusta tai infografiikkaa, suunnittele niitä rinnakkain tekstin kanssa.
  • Testaa käsikirjoitusta ja taittoa selkokieltä tarvitsevien lukijoiden kanssa. Palautetta voi hyödyntää teoksen jatkotyöstössä. Lue testaamisen järjestämisestä Selkotekstien testaus -sivulta.

Esimerkkikatkelma selkokielisestä tietokirjasta

Kun kaksi mannerlaattaa törmää toisiinsa,
käy samalla tavalla kuin
jos lattiamattoa työnnetään toista mattoa päin.
Ensin reunat menevät ruttuun,
ja sitten toinen matto liukuu toisen alle.

Kun törmäys ruttaa mannerlaattoja,
törmäyskohtaan syntyy poimuvuoristo.
Poimuvuoristo kohoaa entisestään,
kun toinen mannerlaatta jatkaa työntämistä
ja liukuu toisen alle.

Laura Ertimo ja Markus Hotakainen: Maapallo. Planeettamme selkokielellä (Opike 2020)

Lue myös

Julkaistu: